Haïti is een land met meer dan 10 miljoen inwoners en twee officiële talen. In dit artikel zullen we u vertellen over de talen die in het gebied worden gebruikt en hun geschiedenis. We leren je ook enkele basiswoorden.
Hieronder heb je een index met alle punten die we in dit artikel gaan behandelen.
Artikel Index
- 1.
- 2.
- 3.
- 3.1.
- 3.2.
- 3.3.
Officiële talen
In Haïti vinden we twee officiële talen: Frans en Haïtiaans Creools. De eerste hiervan is, ondanks dat hij wordt gebruikt voor officiële documenten en de belangrijkste in het onderwijs, slechts ongeveer 10% van de bevolking kan spreken.
Frans wordt beschouwd als een symbool van staat en de mensen die het gebruiken zijn meestal de hogere klasse. Om in aanmerking te komen om bij de overheid te werken, is het bovendien noodzakelijk om te weten hoe je het moet spreken.
Aan de andere kant, de Haïtiaanse Creoolse, Kreyòl ayisyen o Creools Haïtien Het is de taal die door de overgrote meerderheid van de bevolking wordt gebruikt, dat wil zeggen ongeveer 90%.
Dit vindt zijn oorsprong in de XNUMXe eeuw, toen Afrikaanse slaven het Frans mengden (in die tijd was Haïti een kolonie van Frankrijk), met enkele Afrikaanse talen om elkaar te kunnen verstaan.
Ondanks dat het de moedertaal is van de meerderheid, wordt het gezien als een taal van tweede klas en er zijn nauwelijks boeken in geschreven, hoewel het aantal exemplaren beetje bij beetje toeneemt. Er zijn twee verschillende dialecten: Fablas en Plateau.
In tegenstelling tot wat sommige mensen denken, zijn Frans en Haïtiaans Creools voor elkaar onverstaanbaar, aangezien Creools verschillende grammatica en vocabulaire heeft. Hier zijn enkele basiswoorden in beide talen:
Español | Criollo | Frans. |
Good Morning | bonjou | Dag |
Adiós | Orevwa | Afscheid |
Alsjeblieft | Silvouple | Por gunst |
bedankt | Ik als | dank u |
ja | Wi | ja |
Nee | Niet | Niet |
Andere talen
Een minderheid van de Haïtianen spreekt español, aangezien dit gebied, voordat het tot het Franse rijk behoorde, werd bestuurd door Spanje. Bovendien bevindt het zich op het eiland Hispaniola, naast de Dominicaanse Republiek.
De gebieden waar het het meest wordt beoefend, zijn vooral die in de buurt van de grens. Bovendien wordt het in sommige onderwijssectoren onderwezen, hoewel een groot deel van de jongeren er geen toegang toe heeft.
Aan de andere kant, in Labadee, land dat door de Haïtiaanse regering aan het bedrijf werd verhuurd Royal Caribbean InternationalOmdat het een toeristisch complex is, wordt er ook Engels gesproken.
Een andere taal die populair begint te worden, en daarom zijn sommige mensen geïnteresseerd in het leren en oefenen ervan, is Portugees.
Vragen van gebruikers
Hoe kan ik de Haïtiaanse taal leren?
Frans wordt op tal van taalscholen over de hele wereld onderwezen. Bovendien vinden we op internet verschillende portalen die aan deze taal zijn gewijd. Wat Creools betreft, er zijn enkele boeken en cursussen, maar het is veel minder wijdverspreid.
Welke talen worden gesproken in Port-au-Prince?
In Port-au-Prince zijn er naast Haïtiaans Creools en, in mindere mate, Fransen ook mensen die Engels spreken, aangezien het een van de weinige toeristische steden in het land is.
In welke andere landen wordt Haïtiaans Creools gesproken?
Vanwege de belangrijke Haïtiaanse immigrantengemeenschappen is het in andere staten zoals de Dominicaanse Republiek, Cuba, Florida en de Bahama's mogelijk om mensen te vinden die deze taal spreken. Het komt ook voor, zij het in mindere mate, in andere landen zoals de Verenigde Staten en Frankrijk.
Dit artikel is 68 keer gedeeld. We hebben vele uren besteed aan het verzamelen van deze informatie. Als je het leuk vond, deel het dan: